Gràcies, el tretze no obstant això, fou una merda, però havien ganes d’acabar-lo ràpid. El dotze com dius era bo. Té collons que més gent se baixe el tretze que no el dotze, però ja se sap com va la dinàmica. Potser una segona versió si se fa reshre, que no hem fet encara, per diversos motius.
Molt interessant això que contes d’ “així és que” (filar prim és frase feta en valencià crec i no necessita cometes). Ho veig complicat, i ben prim la filada com dius però s’intentarà a partir d’ara després d’un estudi intensiu d’exemples com el que poses (encara que millor no prometre grans avenços).
Impressionat amb el treball! O.O!
Cada vegada és més difícil trobar cosetes que corregir. I això que ixen molt ràpid!
En aquest podria ressaltar l’ús del ‘així que’ que ix passada la meitat del capítol.
El ‘así que…’ castellà:
“Hacia calor, así que no fuimos”
Passa en valencià a:
“Feia calor, així és que no anàrem”
Existeix l’ús de “així que” quan té valor de temporalitat.
“Així que vinguen, començarà la festa”
“Cuando/en el momento en que vengan, comenzará la fiesta”
Supose que és ‘filar molt prim’… x D Però per si no el coneixieu i vos fa gràcia.
Com dic, he quedat impressionat amb el treball. Gràcies per posar tanta dedicació.
Demà veuré l’últim. Ja faré comentari. ; )
Continueu així!
Gràcies, el tretze no obstant això, fou una merda, però havien ganes d’acabar-lo ràpid. El dotze com dius era bo. Té collons que més gent se baixe el tretze que no el dotze, però ja se sap com va la dinàmica. Potser una segona versió si se fa reshre, que no hem fet encara, per diversos motius.
Molt interessant això que contes d’ “així és que” (filar prim és frase feta en valencià crec i no necessita cometes). Ho veig complicat, i ben prim la filada com dius però s’intentarà a partir d’ara després d’un estudi intensiu d’exemples com el que poses (encara que millor no prometre grans avenços).